Лист с березы кружит и взлетает,над забором с колючкой летает.и несет его ветер в окошко,и он падает прямо в ладошки. Он еще не сухой и не вялый,он слегка пожелтело румяный. Я его аромат ощущаю,и вдыхая ее вспоминаю. Без нее очень тяжко живется,это то,что свободой зоветься. Это то,что ценить начинаешь,когда вдруг ты ее потеряешь. Дни и ночи шагая в бетоне,вспоминая о ней,о свободе. Становилось печально и грустно,становилось в душе моей пусто. Я не видел уже в жизни смысла,в голове лишь одни только мысли. Ведь вокруг все,ну точно такие,так за что же меня вы судили?! Но однажды пришло озаренье,я услышал о вере спасенья.и увидел я мир этот грешным,и себя в нем таким безутешным. Будто током меня вдруг пронзило,и страх Божий мне в душу вселило. Я все понял и слезы полились,сердце в миг для Иисуса открылось. Разве есть в этой жизни сравненье,когда ты получаешь спасенье. Когда радость внутри наполняет,и неволя уже не пугает. Я кружил словно листик с березы,и нес горе,страдание ,слезы. И возмездие было мне Божим,приговор-пожизненно строгим. Я держу в руках листик с березы,и в душе моей радостно тоже.я нашел то что выше свободы!я нашел Тебя Господи Боже!!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?